oraec537-2

token oraec537-2-1 oraec537-2-2 oraec537-2-3 oraec537-2-4 oraec537-2-5 oraec537-2-6 oraec537-2-7 oraec537-2-8 oraec537-2-9 oraec537-2-10 oraec537-2-11 oraec537-2-12
written form ⸢zbṯ⸣ Gbb nṯḥṯḥ [Nw,t] [tp-ꜥ.w]j =j pri̯ =j r =j r p,t
hiero
line count [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788] [Nt/C/W 1 = 788]
translation lachen Geb lächeln Nut vor [Suffix Pron. sg.1.c.] emporsteigen [Suffix Pron. sg.1.c.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (lok.) Himmel
lemma zbṯ Gbb Nw.t tp-ꜥ.wj =j pri̯ =j jr =j r p.t
AED ID 132270 167010 80940 854374 10030 60920 10030 28170 10030 91900 58710
part of speech verb entity_name unknown entity_name preposition pronoun verb pronoun particle pronoun preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Geb lacht und ⸢Nut⸣ lächelt [vor] mir, wenn ich zum Himmel emporsteige.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License