| token | oraec5383-1-1 | oraec5383-1-2 | oraec5383-1-3 | oraec5383-1-4 | oraec5383-1-5 | oraec5383-1-6 | oraec5383-1-7 | oraec5383-1-8 | oraec5383-1-9 | oraec5383-1-10 | oraec5383-1-11 | oraec5383-1-12 | oraec5383-1-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | stt | mḥt | ꜥꜣ | wrt | n | _ | stt | mḥt | _ | šꜣw | _ | m | pḥw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | 
| translation | schießen | Fische (allg. Bez.) | groß | sehr | für | [Zerstörung] | schießen | Fische (allg. Bez.) | [Zerstörung] | Sumpfland | [Zerstörung] | in | kleines Gewässer, Sumpf | ← | 
| lemma | sti̯ | mḥ.yt | ꜥꜣ | wr.t | n | sti̯ | mḥ.yt | šꜣ | m | pḥ.w | ← | |||
| AED ID | 854553 | 73880 | 450158 | 450161 | 78870 | 854553 | 73880 | 151110 | 64360 | 61380 | ← | |||
| part of speech | verb | substantive | adjective | adverb | preposition | unknown | verb | substantive | unknown | substantive | unknown | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Einen sehr großen Fisch(fang) stechen für [...], Fische stechen [...], Sumpfgebiete, [...] in den Sümpfen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License