oraec5389-3

token oraec5389-3-1 oraec5389-3-2 oraec5389-3-3 oraec5389-3-4 oraec5389-3-5 oraec5389-3-6 oraec5389-3-7 oraec5389-3-8 oraec5389-3-9 oraec5389-3-10 oraec5389-3-11 oraec5389-3-12 oraec5389-3-13 oraec5389-3-14 oraec5389-3-15
written form tw=tw ḥr [...] ⸢n⸣ ⸢=j⸣ ḏr wnw! =j dy ꜥḥꜥ.kwj jnk ḥnꜥ =k [wj] [...]
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] [Bildungselement des Präsens I] [Präposition] [Suffix Pron. sg.1.c.] weil (Konjunktion) existieren [Suffix Pron. sg.1.c.] hier stehen ich [Selbst. Pron. sg.1.c] zusammen mit [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma tw=tw ḥr n =j ḏr wnn =j dy ꜥḥꜥ jnk ḥnꜥ =k
AED ID 851206 107520 78870 10030 850803 46050 10030 177830 851887 27940 850800 10110
part of speech pronoun preposition preposition pronoun preposition verb pronoun adverb verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus commonGender
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status

Translation: Man ... zu mir, da ich hier bin, mit dir gemeinsam stehend (in?) ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License