| token | oraec5390-6-1 | oraec5390-6-2 | oraec5390-6-3 | oraec5390-6-4 | oraec5390-6-5 | oraec5390-6-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | ṯwt | js | nṯr | wꜥb | s,t.pl | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [581] | [581] | [581] | [581] | [581] | [581] | ← |
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)] | Gott | rein sein | Sitz | ← |
| lemma | jn | ṯwt | js | nṯr | wꜥb | s.t | ← |
| AED ID | 851426 | 175050 | 31130 | 90260 | 44430 | 854540 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | particle | substantive | verb | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Bist du ein Gott mit reinen Plätzen?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License