oraec541-1

token oraec541-1-1 oraec541-1-2 oraec541-1-3 oraec541-1-4 oraec541-1-5 oraec541-1-6 oraec541-1-7 oraec541-1-8 oraec541-1-9 oraec541-1-10
written form ky n sjqr ꜣḫ hrw ms,wt-Wsjr sꜥnḫ bꜣ r-nḥḥ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation anderer Spruch [Gen.] jemanden auszeichnen, befördern Ach-Geist, Verklärter Tag [1. Schalttag] leben lassen, lebendig machen Personifikation(2) ewiglich
lemma ky n.j sjqr ꜣḫ hrw msw.t-Wsjr sꜥnḫ bꜣ
AED ID 163760 92560 850787 128590 203 99060 75100 128910 52840
part of speech adjective substantive adjective verb substantive substantive substantive verb substantive unknown
name
number
voice
genus
pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status

Translation: Ein anderer Spruch, um einen "Verklärten" auszuzeichnen, am Geburtstag des Osiris; den Ba unendlich leben zu lassen

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License