| token | oraec541-41-1 | oraec541-41-2 | oraec541-41-3 | oraec541-41-4 | oraec541-41-5 | oraec541-41-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḥḏ | n | =f | ḥr | n | Ḏḥwtj | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [17] | ← | 
| translation | weiss/hell werden lassen, erleuchten | wegen [Grund, Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Gesicht | [Gen.] | GN/Thot | ← | 
| lemma | sḥḏ | n | =f | ḥr | n.j | Ḏḥw.tj | ← | 
| AED ID | 141250 | 78870 | 10050 | 107510 | 850787 | 185290 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Das Gesicht des Thot ist seinetwegen erhellt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License