token | oraec5414-2-1 | oraec5414-2-2 | oraec5414-2-3 | oraec5414-2-4 | oraec5414-2-5 | oraec5414-2-6 | oraec5414-2-7 | oraec5414-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [p]ri̯ | pri̯ | jr | p,t | ḥr | šdšd | jm(,j) | wp,t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | [Nt/F/Nw A 4 = 4] | ← |
translation | emporsteigen | emporsteigen | zu (lok.) | Himmel | auf | Standartenwulst | befindlich in (lokal) | Scheitel | ← |
lemma | pri̯ | pri̯ | r | p.t | ḥr | šdšd | jm.j | wp.t | ← |
AED ID | 60920 | 60920 | 91900 | 58710 | 107520 | 158940 | 25130 | 45530 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Jemand steigt auf dem Wulst an dem "Scheitel" (der Standarte) zum Himmel empor.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License