token | oraec5440-2-1 | oraec5440-2-2 | oraec5440-2-3 | oraec5440-2-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | dwκ£.t(j) | r | κ£mj | st | β |
hiero | πΌππ³ | π | πΏπππ‘ | π΄π | β |
line count | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | β |
translation | frΓΌh auf sein | um zu (final); [Zweck] | (etwas) mischen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | β |
lemma | dwκ£ | r | κ£mj | st | β |
AED ID | 854584 | 91900 | 136 | 147350 | β |
part of speech | verb | preposition | verb | pronoun | β |
name | β | ||||
number | β | ||||
voice | β | ||||
genus | masculine | β | |||
pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | |||
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | β | ||
adjective | β | ||||
particle | β | ||||
adverb | β | ||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | β | ||
status | β |
Translation: Du mΓΆgest morgens frΓΌh aufstehen, um es zu mischen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License