token | oraec5442-15-1 | oraec5442-15-2 | oraec5442-15-3 | oraec5442-15-4 | oraec5442-15-5 | oraec5442-15-6 | oraec5442-15-7 | oraec5442-15-8 | oraec5442-15-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | srwḏ | n | =(j) | Jnp(,w) | mꜣs,t | =(j) | ṯzi̯.kwj | r | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | fest sein lassen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Anubis | Knie | ich [pron. suff. 1. sg.] | hochheben | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | srwḏ | n | =j | Jnp.w | mꜣs.t | =j | ṯzi̯ | r | =f | ← |
AED ID | 139340 | 78870 | 10030 | 27360 | 67370 | 10030 | 854581 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Anubis festigt (mir meine) Knie, so daß ich gegen ihn (Feind) erhoben bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License