token | oraec5442-18-1 | oraec5442-18-2 | oraec5442-18-3 | oraec5442-18-4 | oraec5442-18-5 | oraec5442-18-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =j | wḏ,t | =j | m | Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Befehl | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Memphis | ← |
lemma | jri̯ | =j | wḏ.t | =j | m | Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 52040 | 10030 | 64360 | 100020 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Möge ich in Memphis meinen Befehl ausführen (können)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License