| token | oraec5442-24-1 | oraec5442-24-2 | oraec5442-24-3 | oraec5442-24-4 | oraec5442-24-5 | oraec5442-24-6 | oraec5442-24-7 | oraec5442-24-8 | oraec5442-24-9 | oraec5442-24-10 | oraec5442-24-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḫnj.tw | bꜣ | =j | r | ẖꜣ(,t) | =j | ḥr | sbꜣ.w | n.w | jmn,tt | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [Negationswort] | einsperren, absperren | Personifikation(2) | ich [pron. suff. 1. sg.] | (hüten) vor, (fern) von | Leichnam | ich [pron. suff. 1. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Tor | [Gen.] | Westen | ← | 
| lemma | n | ḫnr | bꜣ | =j | r | ẖꜣ.t | =j | ḥr | sbꜣ | n.j | jmn.tjt | ← | 
| AED ID | 850806 | 118320 | 52840 | 10030 | 91900 | 122220 | 10030 | 107520 | 131200 | 850787 | 26180 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Mein Ba soll nicht an den Toren des Westens von meinem Leichnam weggesperrt werden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License