| token | oraec545-6-1 | oraec545-6-2 | oraec545-6-3 | oraec545-6-4 | oraec545-6-5 | oraec545-6-6 | oraec545-6-7 | oraec545-6-8 | oraec545-6-9 | oraec545-6-10 | oraec545-6-11 | oraec545-6-12 | oraec545-6-13 | oraec545-6-14 | oraec545-6-15 | oraec545-6-16 | oraec545-6-17 | oraec545-6-18 | oraec545-6-19 | oraec545-6-20 | oraec545-6-21 | oraec545-6-22 | oraec545-6-23 | oraec545-6-24 | oraec545-6-25 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jbsꜣ | n | sḫ,t | 1 | šꜣšꜣ | 1 | pr,t | 〈n(,j).t〉 | ḥ~bꜣ~tj | 1 | ꜥḏw | nḏm | 1 | tp,jt | 1 | bj,t | 1 | wt | ḥr | =s | r | hrw | 4 | nfr | nfr | ← | 
| hiero | 𓇋𓃀𓃙𓐟𓏤𓆰𓏥 | 𓈖 | 𓇏𓏏𓈇 | 𓏤 | 𓆷𓄿𓆷𓄿𓈒𓏥 | 𓏤 | 𓉐𓂋𓏏𓀗𓈒𓏥 | 𓄑𓏛𓃀𓅯𓄿𓍘𓇋𓆰𓏥 | 𓏤 | 𓎙𓂧𓅱𓏊 | 𓇛𓅓𓏛 | 𓏤 | 𓁶𓊪𓏏𓏭𓏊𓏥 | 𓏤 | 𓆤𓏏𓀗𓏊𓏥 | 𓏤 | 𓐎𓏏𓀗𓏛𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓂋 | 𓇳 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓄤 | 𓄤 | ← | |
| line count | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | ← | 
| translation | [eine Ölpflanze (ätherisch)] | [Genitiv (invariabel)] | Feld | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [offizinell verwendete Frucht] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frucht (einer Pflanze) | von [Genitiv] | [eine Pflanze] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Fett (vom Tier) | süß | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | das Erste (feines Salböl) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Honig | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | verbinden | mit (etwas) darauf (Markierung) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | lang (Dauer) | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | gut | gut | ← | 
| lemma | jbzꜣ | n.j | sḫ.t | 1...n | šꜣšꜣ | 1...n | pr.t | n.j | ḥbt | 1...n | ꜥḏ | nḏm | 1...n | tp.jt | 1...n | bj.t | 1...n | wt | ḥr | =s | r | hrw | 1...n | nfr | nfr | ← | 
| AED ID | 23930 | 850787 | 141480 | 850814 | 151960 | 850814 | 60310 | 850787 | 103930 | 850814 | 41980 | 91410 | 850814 | 170960 | 850814 | 54210 | 850814 | 50980 | 107520 | 10090 | 91900 | 99060 | 850814 | 550034 | 550034 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | numeral | adjective | adjective | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: $jbsꜣ$-Frucht/Pflanze vom Feld: 1, $šꜣšꜣ$-Frucht/Pflanze: 1, Früchte der $ḥbt$-Pflanze: 1, süßes (d.h. wohlriechendes) Fett: 1, Salböl bester Qualität: 1, Honig: 1; werde damit verbunden; vier Tage lang. Gut! Gut!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License