| token | oraec545-9-1 | oraec545-9-2 | oraec545-9-3 | oraec545-9-4 | oraec545-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | wnn | =k | m | p,t | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓎡 | 𓅓 | 𓇯 | ← | 
| line count | [Vso 2.3] | [Vso 2.3] | [Vso 2.3] | [Vso 2.3] | [Vso 2.3] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Himmel | ← | 
| lemma | nn | wnn | =k | m | p.t | ← | 
| AED ID | 851961 | 46050 | 10110 | 64360 | 58710 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | geminated | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst nicht sein im Himmel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License