token | oraec5452-3-1 | oraec5452-3-2 | oraec5452-3-3 | oraec5452-3-4 | oraec5452-3-5 | oraec5452-3-6 | oraec5452-3-7 | oraec5452-3-8 | oraec5452-3-9 | oraec5452-3-10 | oraec5452-3-11 | oraec5452-3-12 | oraec5452-3-13 | oraec5452-3-14 | oraec5452-3-15 | oraec5452-3-16 | oraec5452-3-17 | oraec5452-3-18 | oraec5452-3-19 | oraec5452-3-20 | oraec5452-3-21 | oraec5452-3-22 | oraec5452-3-23 | oraec5452-3-24 | oraec5452-3-25 | oraec5452-3-26 | oraec5452-3-27 | oraec5452-3-28 | oraec5452-3-29 | oraec5452-3-30 | oraec5452-3-31 | oraec5452-3-32 | oraec5452-3-33 | oraec5452-3-34 | oraec5452-3-35 | oraec5452-3-36 | oraec5452-3-37 | oraec5452-3-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥr(,w) | 2 | dp,t | 4 | pzn | 4 | šns | 4 | tʾ-jm,j-tꜣ | 4 | ḫnf,w | ꜥ | 4 | ḥbnn,(w)t | ꜥ | 4 | q(m)ḥ,w-qmꜣ | 4 | jdꜣ,t | ḥꜣ | =(k) | 4 | pꜣw,t | 4 | tʾ-ꜣšr | 4 | ḥḏ(,w).pl | ꜥ | 4 | ḫpš | 1 | jwꜥ | ꜥ | 1 | zḫn | 1 | sw,t | 1 | ← |
hiero | 𓈖𓁷𓂋𓏖 | 𓏤𓏤 | 𓂧𓊪𓏏𓏐 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓊪𓊃𓈖𓏒 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈙𓋴𓈖𓏐 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓏏𓏶𓏐𓇾𓏥𓎺 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓐍𓈖𓆑𓅱𓏥 | 𓎺 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓎛𓃀𓇑𓇑𓏏𓏥 | 𓎺 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈎𓎛𓅱𓌙𓏐 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓇋𓂧𓄿𓏏𓏖 | 𓇉 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓅮𓅱𓏏𓏖 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | [⯑] | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓌉𓌉𓌉 | 𓇨 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓐍𓊪𓈙𓄗 | 𓏤 | 𓃛𓅱𓄯 | 𓂝 | 𓏤 | 𓊃𓐍𓈖𓂘𓄼 | 𓏤 | 𓇓𓅱𓏏𓄯 | 𓏤 | ← | |
line count | [3.1] | [3.1] | [3.2] | [3.2] | [3.3] | [3.3] | [3.4] | [3.4] | [3.5] | [3.5] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.7] | [3.7] | [3.7] | [3.8] | [3.8] | [3.9] | [3.9] | [3.9] | [3.9] | [3.10] | [3.10] | [3.11] | [3.11] | [3.12] | [3.12] | [3.12] | [3.13] | [3.13] | [3.14] | [3.14] | [3.14] | [3.15] | [3.15] | [3.16] | [3.16] | ← |
translation | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Gebäck]; [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Gebäck]; [ein Kuchen] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Kuchen] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | Portion; Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | hinter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Brot; Kuchen (als Opfer) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Zwiebel | Portion; Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schenkel (allg.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Fleischstück (Keule mit Knochen)] | Portion; Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [tier. Körperteil] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Fleischstück (vom Rinderschenkel)] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | nḥr.w | 1...n | dp.t | 1...n | pzn | 1...n | šns | 1...n | tʾ-jm.j-tꜣ | 1...n | ḫnf.w | ꜥ | 1...n | ḥbnn.wt | ꜥ | 1...n | qmḥ.w-qmꜣ | 1...n | jdꜣ.t | ḥꜣ | =k | 1...n | pꜣw.t | 1...n | tʾ-ꜣšr | 1...n | ḥḏ.w | ꜥ | 1...n | ḫpš | 1...n | jwꜥ | ꜥ | 1...n | zḫn | 1...n | sw.t | 1...n | ← |
AED ID | 86520 | 850814 | 179050 | 850814 | 62200 | 850814 | 156230 | 850814 | 450512 | 850814 | 118020 | 34360 | 850814 | 103710 | 34360 | 850814 | 450513 | 850814 | 33880 | 851658 | 10110 | 850814 | 58820 | 850814 | 169000 | 850814 | 112710 | 34360 | 850814 | 116430 | 850814 | 22360 | 34360 | 850814 | 142470 | 850814 | 129630 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | preposition | pronoun | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 2 (mal) Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 Portionen Chenfu-Kuchen, 4 Portionen Hebenenut-Brot, 4 Portionen Qemehu-qema-Brot, 4 Portionen Idat-Brot hinter dir, 4 (mal) Paut-Brot, 4 (mal) Ascher-Brot, 4 Portionen Zwiebeln, 1 Schenkel, 1 Portion Iwa-Fleisch, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License