oraec5455-3

token oraec5455-3-1 oraec5455-3-2 oraec5455-3-3 oraec5455-3-4 oraec5455-3-5 oraec5455-3-6 oraec5455-3-7 oraec5455-3-8 oraec5455-3-9
written form m(j) wnḫ =k n =⸢k⸣ [jr(,t)-Ḥr,w] [(w)ḏꜣ.t] [jm.t] [Tꜣj,t]
hiero
line count [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695]
translation komm! anlegen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus unversehrt sein befindlich in (lokal) Tait (Stadt der Weberei in U.Äg.)
lemma mj wnḫ =k n =k jr.t-Ḥr.w wḏꜣ jm.j Tꜣj.t
AED ID 67770 46920 10110 78870 10110 28410 52090 25130 169430
part of speech verb verb pronoun preposition pronoun substantive verb adjective entity_name
name place_name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Komm und leg dir [das heile Horusauge an, das in Tait ist].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License