token | oraec5459-3-1 | oraec5459-3-2 | oraec5459-3-3 | oraec5459-3-4 | oraec5459-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | tꜣš | ꜣgb(,w) | wpi̯ | rḥ,wj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | abgrenzen, teilen | Flut | trennen, scheiden | GBez | ← |
lemma | jnk | tꜣš | ꜣgb.w | wpi̯ | rḥ.wj | ← |
AED ID | 27940 | 169660 | 314 | 45640 | 95550 | ← |
part of speech | pronoun | verb | substantive | verb | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Ich bin es, der die Flut abgegrenzt und die Beiden Genossen getrennt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License