| token | oraec5467-3-1 | oraec5467-3-2 | oraec5467-3-3 | oraec5467-3-4 | oraec5467-3-5 | oraec5467-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | wḏꜣ | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | r | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | ach! (Interjektion) | dorthingehen | Herr | l.h.g. (Abk.) | [Präposition] | ← | |
| lemma | jḫ | wḏꜣ | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | ← | |
| AED ID | 30730 | 52130 | 81650 | 400004 | 91900 | ← | |
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | preposition | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ach, möge der Herr, l.h.g., hingehen zu ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License