token | oraec5474-15-1 | oraec5474-15-2 | oraec5474-15-3 | oraec5474-15-4 | oraec5474-15-5 | oraec5474-15-6 | oraec5474-15-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | n | =k | jti̯ | =k | zꜣ | Nw,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | leben, lebendig sein | wegen [Grund, Zweck] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Vater | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Sohn | GN/Nut | ← |
lemma | ꜥnḫ | n | =k | jtj | =k | zꜣ | Nw.t | ← |
AED ID | 38530 | 78870 | 10110 | 32820 | 10110 | 125510 | 80940 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dein Vater, Nuts Sohn, lebt für dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License