oraec548-17

token oraec548-17-1 oraec548-17-2 oraec548-17-3 oraec548-17-4 oraec548-17-5 oraec548-17-6 oraec548-17-7 oraec548-17-8 oraec548-17-9 oraec548-17-10
written form nṯr nb n⸢tr⸣{r},t nb(.t) jb =sn ḥtp.w ḥr n[f]r[,w] =k
hiero
line count [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation Gott jeder Göttin jeder Herz [Suffix Pron. pl.3.c.] zufrieden sein in Hinsicht auf (Bezug) Schönheit [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nṯr nb nṯr.t nb jb =sn ḥtp ḥr nfr.w =k
AED ID 90260 81660 90280 81660 23290 10100 111230 107520 854638 10110
part of speech substantive adjective substantive adjective substantive pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Jeder Gott und jede Göttin: Ihr Herz ist zufrieden über deine Vollkommenheit.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License