| token | oraec5487-2-1 | oraec5487-2-2 | oraec5487-2-3 | oraec5487-2-4 | oraec5487-2-5 | oraec5487-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [(W)sr(,w)] | [Ppy] | [jm] | [mw] | jm(,j) | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/F/Ne V 89a] | [P/F/Ne V 89a] | [P/F/Ne V 89a] | [P/F/Ne V 89a] | [P/F/Ne V 89a] | [P/F/Ne V 89a] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | nimm! | Wasser | befindlich in (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | Wsjr | Ppy | mj | mw | jm.j | =k | ← | 
| AED ID | 49461 | 400313 | 67780 | 69000 | 25130 | 10110 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | adjective | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Osiris Pepi, nimm das Wasser], das in dir ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License