oraec5487-2

token oraec5487-2-1 oraec5487-2-2 oraec5487-2-3 oraec5487-2-4 oraec5487-2-5 oraec5487-2-6
written form [(W)sr(,w)] [Ppy] [jm] [mw] jm(,j) =k
hiero
line count [P/F/Ne V 89a] [P/F/Ne V 89a] [P/F/Ne V 89a] [P/F/Ne V 89a] [P/F/Ne V 89a] [P/F/Ne V 89a]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi nimm! Wasser befindlich in (lokal) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Wsjr Ppy mj mw jm.j =k
AED ID 49461 400313 67780 69000 25130 10110
part of speech epitheton_title entity_name verb substantive adjective pronoun
name kings_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Osiris Pepi, nimm das Wasser], das in dir ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License