| token | oraec5494-2-1 | oraec5494-2-2 | oraec5494-2-3 | oraec5494-2-4 | oraec5494-2-5 | oraec5494-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | dy | n | Kꜣ(≡j)-m-sn,w | dbḥ,t-ḥtp | ꜥpr.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← | 
| translation | geben | Gabe, Geschenk | für (jmd.) | Kai-em-senu | Opferbedarf | ausgestattet sein | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḏ.y | n | kꜣ=j-m-sn.w | dbḥ.t-ḥtp | ꜥpr | ← | 
| AED ID | 851711 | 177820 | 78870 | 713951 | 178850 | 37090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | substantive | verb | ← | 
| name | person_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | active | ← | ||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Gabe wird gegeben für Kai-em-senu, (nämlich ein) ausgestatteter Opferbedarf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License