| token | oraec5504-1-1 | oraec5504-1-2 | oraec5504-1-3 | oraec5504-1-4 | oraec5504-1-5 | oraec5504-1-6 | oraec5504-1-7 | oraec5504-1-8 | oraec5504-1-9 | oraec5504-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sjr | Wnjs | m | n | =k | mnḏ | n(,j) | Ḥr(,w) | dꜣp | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [146] | [146] | [146] | [146] | [146] | [146] | [146] | [146] | [146] | [146] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Unas | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Brust | von [Genitiv] | Horus | beschenken; speisen; opfern | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | Wsjr | Wnjs | mj | n | =k | mnḏ | n.j | Ḥr.w | drp | =sn | ← | 
| AED ID | 49461 | 800001 | 67780 | 78870 | 10110 | 71720 | 850787 | 107500 | 180220 | 10100 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | ← | 
| name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | relativeform | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Osiris Unas, nimm dir die Brust des Horus, die sie darreichen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License