token | oraec5520-8-1 | oraec5520-8-2 | oraec5520-8-3 | oraec5520-8-4 | oraec5520-8-5 | oraec5520-8-6 | oraec5520-8-7 | oraec5520-8-8 | oraec5520-8-9 | oraec5520-8-10 | oraec5520-8-11 | oraec5520-8-12 | oraec5520-8-13 | oraec5520-8-14 | oraec5520-8-15 | oraec5520-8-16 | oraec5520-8-17 | oraec5520-8-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢m-bꜣḥ⸣ | 2 | 3 | ⸢m-bꜣḥ⸣ | [...] | 3 | [...] | ⸢ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t)⸣ | ⸢2⸣ | [...] | ⸢2⸣ | [...] | ⸢2⸣ | ⸢3⸣ | ⸢m-⸣[bꜣḥ] | ⸢2⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [8⁝3] | [8⁝4] | [8⁝4] | [8⁝5] | [8⁝6] | [8⁝7] | [8⁝8] | [8⁝10] | [8⁝14] | [8⁝14] | [8⁝15] | [8⁝16] | ← | ||||||
translation | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Vorlesepriester | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | ||||||
lemma | m-bꜣḥ | 1...n | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | ẖr.j-ḥꜣb.t | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | ← | ||||||
AED ID | 64750 | 850814 | 850814 | 64750 | 850814 | 855795 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 64750 | 850814 | ← | ||||||
part of speech | preposition | numeral | numeral | preposition | numeral | substantive | numeral | numeral | numeral | numeral | preposition | numeral | ← | ||||||
name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: keine Übersetzung vorhanden
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License