| token | oraec5523-1-1 | oraec5523-1-2 | oraec5523-1-3 | oraec5523-1-4 | oraec5523-1-5 | oraec5523-1-6 | oraec5523-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḏḥꜣ | n | (j)r(,j)-pꜥ(,t) | [...] | smr-wꜥ,tj | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [HS8] | [HS8] | [HS8] | [HS8] | ← | |||
| translation | Abgabe (?) | für (jmd.) | Iri-pat (Rangtitel) | einziger Freund (des Königs) | ← | |||
| lemma | ḏḥꜣ | n | jr.j-pꜥ.t | smr-wꜥ.tj | ← | |||
| AED ID | 185250 | 78870 | 94060 | 400142 | ← | |||
| part of speech | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | ← | |||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: --Zerstörung-- (⸮als?) Abgabe für den Iri-pat (Rangtitel)... und einzigen Freund (des Königs) --Zerstörung--
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License