token | oraec5525-1-1 | oraec5525-1-2 | oraec5525-1-3 | oraec5525-1-4 | oraec5525-1-5 | oraec5525-1-6 | oraec5525-1-7 | oraec5525-1-8 | oraec5525-1-9 | oraec5525-1-10 | oraec5525-1-11 | oraec5525-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Rꜥw | dwꜣ,w | =k | jm(,j) | p,t | dwꜣ,w | =k | n | Wnjs | nb | (j)ḫ,t | nb(.t) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [48] | [48] | ← |
translation | Re | der Morgen; früher Morgen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befindlich in | Himmel | der Morgen; früher Morgen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | Unas | Herr | Sache | alle | ← |
lemma | Rꜥw | dwꜣ.w | =k | jm.j | p.t | dwꜣ.w | =k | n | Wnjs | nb | jḫ.t | nb | ← |
AED ID | 400015 | 178000 | 10110 | 25130 | 58710 | 178000 | 10110 | 78870 | 800001 | 81650 | 30750 | 81660 | ← |
part of speech | entity_name | substantive | pronoun | adjective | substantive | substantive | pronoun | preposition | entity_name | substantive | substantive | adjective | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Re, dein Morgen, Himmelsbewohner, dein Morgen ist für Unas, den Herrn aller Dinge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License