oraec553-9

token oraec553-9-1 oraec553-9-2 oraec553-9-3 oraec553-9-4 oraec553-9-5 oraec553-9-6 oraec553-9-7 oraec553-9-8 oraec553-9-9 oraec553-9-10 oraec553-9-11 oraec553-9-12 oraec553-9-13 oraec553-9-14
written form tw=j [...] pr jw j:jri̯ =j ꜥq m-jm r-ḏd tm =ṯ pꜣ pr [...]
hiero
line count [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] Haus [Umstandskonverter] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.1.c.] eintreten dort mit den Worten vollständig machen [Suffix Pron. sg.2.f.] der [Artikel sg.m.] Haus
lemma tw=j pr jw jri̯ =j ꜥq jm r-ḏd tm =ṯ pꜣ pr
AED ID 851200 60220 21881 851809 10030 41180 24640 859134 854578 10120 851446 60220
part of speech pronoun substantive particle verb pronoun verb adverb particle verb pronoun pronoun substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich ... das Haus, sondern ich trat dort ein mit den Worten: 'Mögst du das Haus vollständig haben (mit allen guten Dingen? o.ä.)!' ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License