oraec5532-5

token oraec5532-5-1 oraec5532-5-2 oraec5532-5-3 oraec5532-5-4 oraec5532-5-5 oraec5532-5-6 oraec5532-5-7 oraec5532-5-8 oraec5532-5-9 oraec5532-5-10 oraec5532-5-11
written form ⸢ꜥḥꜥ⸣ ḥr gs =k jꜣb(,j) di̯ ṯw ḥr gs =k jmn(,j)
hiero
line count [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15] [P/A/W 60 = 204+15]
translation aufstehen auf Seite [Suffix Pron. sg.2.m.] links legen; setzen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] auf Seite [Suffix Pron. sg.2.m.] rechts
lemma ꜥḥꜥ ḥr gs =k jꜣb.j wdi̯ ṯw ḥr gs =k jmn
AED ID 851887 107520 854572 10110 20610 854503 174900 107520 854572 10110 26080
part of speech verb preposition substantive pronoun adjective verb pronoun preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Steh auf von deiner linken Seite, begib dich auf deine rechte Seite.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License