| token | oraec5535-1-1 | oraec5535-1-2 | oraec5535-1-3 | oraec5535-1-4 | oraec5535-1-5 | oraec5535-1-6 | oraec5535-1-7 | oraec5535-1-8 | oraec5535-1-9 | oraec5535-1-10 | oraec5535-1-11 | oraec5535-1-12 | oraec5535-1-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | (j)m(,j)-rʾ-ḫntj-š | [m]rr,w-nb≡f | [...] | ḥr,j-sštꜣ-n-nb=f | ⸢wꜥb-nswt⸣ | ⸢ḫrp-ꜥḥ⸣ | [...] | [(j)m(,j)-rʾ]-š,du[-pr-ꜥꜣ] | jm,j-jb-(n-)nb≡f | ḥr,j-sštꜣ | jmꜣḫ,w | ⸢Ḫwi̯-wj-nfr⸣ | ← | 
| hiero | 𓅓𓂋𓏃𓄿𓈙 | [⯑] | [⯑] | 𓇓𓏏𓈖𓃂 | 𓌂𓉥 | [⯑] | 𓏶𓄣𓎟𓆑 | 𓁷𓂋𓋴𓈙𓍔 | 𓇋𓌳𓄪𓐍 | 𓄤𓐍𓅱𓅱 | ← | |||
| line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | |||
| translation | Vorsteher der Chentuschi | ein von seinem Herrn Geliebter | Hüter des Geheimnisses seines Herrn | Wab-Priester des Königs | Palastleiter | Vorsteher der beiden Seen des Palastes | Liebling seines Herrn | Hüter des Geheimnisses | Würdiger | Chui-wi-nefer | ← | |||
| lemma | jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š | mrr.w-nb=f | ḥr.j-sštꜣ-n-nb=f | wꜥb-nswt | ḫrp-ꜥḥ | jm.j-rʾ-š.wj-pr-ꜥꜣ | jm.j-jb-n-nb=f | ḥr.j-sštꜣ | jmꜣḫ.w | Ḫwi̯-wj-nfr | ← | |||
| AED ID | 450581 | 850763 | 450582 | 44590 | 400375 | 450590 | 851312 | 108830 | 25090 | 200003 | ← | |||
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | entity_name | ← | |||
| name | person_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: --Zerstörung-- der Vorsteher der Chentuschi, ein von seinem Herrn Geliebter, --Zerstörung-- Hüter des Geheimnisses seines Herrn, Wab-Priester des Königs, Palastleiter --Zerstörung-- [Vorsteher] der beiden Seen [des Palastes], der Liebling seines Herrn, Hüter des Geheimnisses, der Würdige Chui-wi-nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License