token | oraec555-1-1 | oraec555-1-2 | oraec555-1-3 | oraec555-1-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | tw | nb | =f | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [Rekto x+1.1] | [Rekto x+1.1] | [Rekto x+1.1] | ← | |
translation | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | tw | nb | =f | ← | |
AED ID | 851182 | 81650 | 10050 | ← | |
part of speech | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: [Setze deine Güte in den Leib eines Menschen, damit] sein Herr dich [grüßt.] (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License