oraec556-27

token oraec556-27-1 oraec556-27-2 oraec556-27-3 oraec556-27-4 oraec556-27-5 oraec556-27-6 oraec556-27-7 oraec556-27-8 oraec556-27-9 oraec556-27-10 oraec556-27-11
written form mnš,t 1 pꜣq,yt n(,j).t hnw mꜣ(w) 1 ḫpr-ḏs≡f n(,j) bj,t 1
hiero 𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏥 𓏤 𓅯𓄿𓈎𓇋𓇋𓏏𓊌 𓈖𓏏 𓉔𓈖𓏌𓅱𓏌𓏤 𓌳𓏛 𓏤 𓆣𓂋𓆓𓊃𓆑 𓈖 𓆤𓏏𓏌𓏥 𓏤
line count [78,16] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17] [78,17]
translation [ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)] Scherbe von [Genitiv] [ein Topf] neu [offizinell Verwendetes] von [Genitiv] Honig
lemma mnš.t pꜣq.t n.j hnw mꜣw ḫpr-ḏs=f n.j bj.t
AED ID 71380 59350 850787 98700 66150 863033 850787 54210
part of speech substantive substantive adjective substantive adjective substantive adjective substantive
name
number
voice
genus feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Roter Ocker: 1, Scherbe eines neuen Hin-Maß-Topfes: 1, „Selbstentstandenes“ vom Honig: 1.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License