oraec556-43

token oraec556-43-1 oraec556-43-2 oraec556-43-3 oraec556-43-4 oraec556-43-5 oraec556-43-6
written form jmi̯ =k wdi̯ r =f
hiero 𓇋𓅓𓂜 𓎡 𓅱𓂧𓏴 𓂝𓏤 𓂋 𓆑
line count [79,3] [79,3] [79,4] [79,4] [79,4] [79,4]
translation nicht sollen [Suffix Pron. sg.2.m.] legen Arm; Hand an (lok.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmi̯ =k wdi̯ r =f
AED ID 25170 10110 854503 34360 91900 10050
part of speech verb pronoun verb substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus

Translation: Du sollst den Arm nicht daran (d.h. an das Zittern) legen!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License