token | oraec5581-4-1 | oraec5581-4-2 | oraec5581-4-3 | oraec5581-4-4 | oraec5581-4-5 | oraec5581-4-6 | oraec5581-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | sw{ꜣ}ḏ | ḥr(,j) | =kwj | [n] | [nṯr] | =[k] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | überweisen | Vorgesetzter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Gott | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m-jri̯ | swḏ | ḥr.j | =k | n | nṯr | =k | ← |
AED ID | 600050 | 130950 | 108310 | 10110 | 78870 | 90260 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Zeige deinen Vorgesetzten nicht [bei deinem Gott an] (wörtl.: Überweise deinen Vorgesetzten nicht [an deinen Gott])!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License