oraec5581-6

token oraec5581-6-1 oraec5581-6-2 oraec5581-6-3 oraec5581-6-4 oraec5581-6-5 oraec5581-6-6 oraec5581-6-7 oraec5581-6-8 oraec5581-6-9
written form wnn ={f} =〈k〉 m-dj =f m rq,ꜣy ḥr =f
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] bei [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Widersacher wegen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wnn =f =k m-dj =f m rq.w ḥr =f
AED ID 46050 10050 10110 600056 10050 64360 96330 107520 10050
part of speech verb pronoun pronoun preposition pronoun preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: (Aber) {er wird} 〈du wirst〉 deswegen bei ihm als Gegner gelten (wörtl.: ein Gegner sein).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License