| token | oraec5601-2-1 | oraec5601-2-2 | oraec5601-2-3 | oraec5601-2-4 | oraec5601-2-5 | oraec5601-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šdi̯.t | sꜣḫ(,w) | ꜥšꜣ | wr,t | jn | ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2.1] | [2.1] | [2.2] | [2.2] | [2.3] | [2.3] | ← | 
| translation | rezitieren | (verklärende) Sprüche | sehr, oft, vielfach | sehr | durch, seitens jmds. | Vorlesepriester | ← | 
| lemma | šdi̯ | sꜣḫ.w | ꜥšꜣ | wr.t | jn | ẖr.j-ḥꜣb.t | ← | 
| AED ID | 854561 | 127220 | 450155 | 450161 | 26660 | 855795 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adverb | adverb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das sehr häufige Rezitieren der Verklärungssprüche seitens des Vorlesepriesters.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License