token | oraec5602-3-1 | oraec5602-3-2 | oraec5602-3-3 | oraec5602-3-4 | oraec5602-3-5 | oraec5602-3-6 | oraec5602-3-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | s,t | ns,t | mj≡n | n | =j | ky-ḏd | mj≡n | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Thron | Sitz, Thron | laßt uns gehen!, kommt! | hin zu, von her [Richtung] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Variante | laßt uns gehen!, kommt! | ← |
lemma | s.t | ns.t | mj | n | =j | ky-ḏd | mj | ← |
AED ID | 854540 | 87870 | 67770 | 78870 | 10030 | 500002 | 67770 | ← |
part of speech | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Sitz und Thron, her zu mir! - Variante: auf!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License