| token | oraec5602-7-1 | oraec5602-7-2 | oraec5602-7-3 | oraec5602-7-4 | oraec5602-7-5 | oraec5602-7-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj≡n | n | =j | m | šms,pl | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | laßt uns gehen!, kommt! | hin zu, von her [Richtung] | ich [pron. suff. 1. sg.] | (Einer) von [Zugehörigk. | Gefolge | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | mj | n | =j | m | šms.w | =j | ← | 
| AED ID | 67770 | 78870 | 10030 | 64360 | 155040 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Her zu mir in mein Gefolge!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License