token | oraec5603-25-1 | oraec5603-25-2 | oraec5603-25-3 | oraec5603-25-4 | oraec5603-25-5 | oraec5603-25-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr,j.w | ꜥ,t.pl | zꜣw | =ṯn | bꜣ.pl | ꜣḫ.w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | Zugehöriger, Genosse | Glied | bewachen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Personifikation(2) | Ach-Geist, Verklärter | ← |
lemma | jr.j | ꜥ.t | zꜣu̯ | =ṯn | bꜣ | ꜣḫ | ← |
AED ID | 28510 | 854495 | 126290 | 10130 | 52840 | 203 | ← |
part of speech | substantive | substantive | verb | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Gliederhüter, möget ihr Bas und Achs bewachen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License