oraec5603-30

token oraec5603-30-1 oraec5603-30-2 oraec5603-30-3 oraec5603-30-4 oraec5603-30-5 oraec5603-30-6 oraec5603-30-7 oraec5603-30-8 oraec5603-30-9 oraec5603-30-10 oraec5603-30-11 oraec5603-30-12
written form nn ḫnj.tw =k jn zꜣw ꜥ,t.pl Wsjr zꜣw bꜣ.pl ḫtm.pl šw,t.pl mt.pl
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation [Negationswort] einsperren, absperren du [pron. suff. 2. masc. sg.] durch, seitens jmds. [Titel], Wächter Glied GN/Osiris bewachen Personifikation(2) verschließen Schatten Toter
lemma nn ḫnr =k jn zꜣ.w ꜥ.t Wsjr zꜣu̯ bꜣ ḫtm šw.t mwt
AED ID 851961 118320 10110 26660 126300 854495 49460 126290 52840 121710 152880 69320
part of speech particle verb pronoun preposition substantive substantive entity_name verb substantive verb substantive substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Du wirst nicht von den Gliederwächtern des Osiris eingesperrt werden, die die Bas unter Bewachung stellen und die Schatten der Toten inhaftieren ("verschließen").

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License