| token | oraec5605-10-1 | oraec5605-10-2 | oraec5605-10-3 | oraec5605-10-4 | oraec5605-10-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jzp.w | =j | jb | n | Sw(tj){tw} | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | behauen (mit Beil) | ich [pron. suff. 1. sg.] | Herz | [Gen.] | GN/Seth | ← | 
| lemma | jzp | =j | jb | n.j | Stẖ | ← | 
| AED ID | 31460 | 10030 | 23290 | 850787 | 148520 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich zerhacke das Herz des Seth.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License