oraec5606-3

token oraec5606-3-1 oraec5606-3-2 oraec5606-3-3 oraec5606-3-4 oraec5606-3-5 oraec5606-3-6 oraec5606-3-7 oraec5606-3-8 oraec5606-3-9 oraec5606-3-10 oraec5606-3-11 oraec5606-3-12 oraec5606-3-13
written form j bꜣ ꜥꜣ šf,yt m =k Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw jwi̯(.w) mꜣꜣ{tw} =f 〈ṯw〉
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Interjektion]; oh! Manifestation (1) groß, viel, lang, alt, erhaben Ansehen siehe! du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger kommen sehen; erblicken er [pron. suff. 3. masc. sg.] du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
lemma j bꜣ ꜥꜣ šf.yt m =k Wsjr mꜣꜥ-ḫrw jwi̯ mꜣꜣ =f ṯw
AED ID 20030 52840 450158 154080 64440 10110 49461 66750 21930 66270 10050 174900
part of speech interjection substantive adjective substantive particle pronoun epitheton_title substantive verb verb pronoun pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_2-gem
status

Translation: Oh, Ba mit großem Ansehen, siehe, Osiris NN, gerechtfertigt, ist gekommen, damit er 〈dich〉 sehe!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License