token | oraec5607-7-1 | oraec5607-7-2 | oraec5607-7-3 | oraec5607-7-4 | oraec5607-7-5 | oraec5607-7-6 | oraec5607-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-rḏi̯ | hꜣy | ḏr,t | n.t | ky | ḥr | =j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | lass nicht zu! | fallen | Hand | von [Genitiv] | der Andere | auf | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | m-rḏi̯ | hꜣi̯ | ḏr.t | n.j | ky | ḥr | =j | ← |
AED ID | 65040 | 97350 | 184630 | 850787 | 400645 | 107520 | 10030 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Lass nicht die Hand eines Anderen auf mich fallen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License