oraec5620-4

token oraec5620-4-1 oraec5620-4-2 oraec5620-4-3 oraec5620-4-4 oraec5620-4-5 oraec5620-4-6 oraec5620-4-7 oraec5620-4-8 oraec5620-4-9 oraec5620-4-10 oraec5620-4-11 oraec5620-4-12 oraec5620-4-13 oraec5620-4-14 oraec5620-4-15 oraec5620-4-16 oraec5620-4-17 oraec5620-4-18 oraec5620-4-19 oraec5620-4-20 oraec5620-4-21 oraec5620-4-22 oraec5620-4-23 oraec5620-4-24 oraec5620-4-25
written form jnk nḫt-ꜥ jri̯ wp(w),t =f mnḫ ḥr jb n nb =f mri̯.y =f mꜣꜥ n-s,t-jb =f ṯzi̯.t(w) =〈f〉 r smr jw =f m ẖrd [...]
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Starker machen Auftrag [Suffix Pron. sg.3.m.] vortrefflich sein auf Herz von [Genitiv] Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] wahrhaftig Liebling [Suffix Pron. sg.3.m.] hochheben [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Höfling [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Kind
lemma jnk nḫt-ꜥ jri̯ wpw.t =f mnḫ ḥr jb n.j nb =f mri̯ =f mꜣꜥ n.j-s.t-jb =f ṯzi̯ =f r smr jw =f m ẖrd
AED ID 27940 850882 851809 45750 10050 71080 107520 23290 850787 81650 10050 72470 10050 500218 79900 10050 854581 10050 91900 135420 21881 10050 64360 854539
part of speech pronoun substantive verb substantive pronoun verb preposition substantive adjective substantive pronoun verb pronoun adverb substantive pronoun verb pronoun preposition epitheton_title particle pronoun preposition substantive
name
number
voice active active passive passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology tw-morpheme
inflection participle participle participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich bin ein Starker, der seinen Auftrag ausführt, der zuverlässig nach Meinung seines Herrn ist, wahrhaftig von ihm geliebt und zu seinem Herzen gehörig, den man zum "Freund" erhob, als er (noch) ein Kind war.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License