token | oraec5627-6-1 | oraec5627-6-2 | oraec5627-6-3 | oraec5627-6-4 | oraec5627-6-5 | oraec5627-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | dr.n | =j | ḏw | ꜥḥꜣ | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | [aux.] | entfernen, vertreiben, vertilgen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Schlechtes, Böses | Unheil verursachen | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | jw | dr | =j | ḏw | ꜥḥꜣ | =sn | ← |
AED ID | 21881 | 180130 | 10030 | 182860 | 39920 | 10100 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich habe das Unheil verjagt, das sie (im Kampf) angerichtet haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License