| token | oraec5627-6-1 | oraec5627-6-2 | oraec5627-6-3 | oraec5627-6-4 | oraec5627-6-5 | oraec5627-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | dr.n | =j | ḏw | ꜥḥꜣ | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | [aux.] | entfernen, vertreiben, vertilgen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Schlechtes, Böses | Unheil verursachen | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← | 
| lemma | jw | dr | =j | ḏw | ꜥḥꜣ | =sn | ← | 
| AED ID | 21881 | 180130 | 10030 | 182860 | 39920 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe das Unheil verjagt, das sie (im Kampf) angerichtet haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License