| token | oraec5630-2-1 | oraec5630-2-2 | oraec5630-2-3 | oraec5630-2-4 | oraec5630-2-5 | oraec5630-2-6 | oraec5630-2-7 | oraec5630-2-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [(W)sr(,w)] | [Ppy] | [m] | [n] | =[k] | [ꜥ] | [n(,j)] | [Nb,t-ḥw,t] | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | [P/F/Ne IV 20] | ← |
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | nimm! | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Arm; Hand | von [Genitiv] | Nephthys | ← |
| lemma | Wsjr | Ppy | mj | n | =k | ꜥ | n.j | Nb.t-ḥw.t | ← |
| AED ID | 49461 | 400313 | 67780 | 78870 | 10110 | 34360 | 850787 | 82260 | ← |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
| name | kings_name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: [Osiris Pepi, nimm dir den Arm der Nephthys.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License