token | oraec5632-1-1 | oraec5632-1-2 | oraec5632-1-3 | oraec5632-1-4 | oraec5632-1-5 | oraec5632-1-6 | oraec5632-1-7 | oraec5632-1-8 | oraec5632-1-9 | oraec5632-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | nḏ,t-ḥr | n,j.t | jwꜣ | ꜥw,t | ꜣpd | jnn!.t | m | nʾ,t.pl | =f | ← |
hiero | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | 𓐩𓏏𓁷 | 𓈖𓏏 | 𓍯𓇋𓃒 | 𓂝𓅱𓋿𓏏𓈉𓃲𓃲 | � | 𓏎𓈖𓈖𓈖𓏏 | 𓅓 | 𓊖𓊖𓊖𓏏 | 𓆑 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | sehen; erblicken | Gabe | von [Genitiv] | Langhornrind | Kleinvieh | Geflügel (koll.) | bringen | aus | Dorf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | mꜣꜣ | nḏ.t-ḥr | n.j | jwꜣ | ꜥw.t | ꜣpd | jni̯ | m | nʾ.t | =f | ← |
AED ID | 66270 | 91200 | 850787 | 22160 | 35870 | 107 | 26870 | 64360 | 80890 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Betrachten der aus seinen Dörfern gebrachten Gabe an Rind, Kleintier und Geflügel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License