token | oraec5634-2-1 | oraec5634-2-2 | oraec5634-2-3 | oraec5634-2-4 | oraec5634-2-5 | oraec5634-2-6 | oraec5634-2-7 | oraec5634-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jwi̯.n | Ḥr,w | jꜥb | =f | kw | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | [N/F/Ne V 3 = 503] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | kommen | Horus | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | Wsjr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jwi̯ | Ḥr.w | jꜥb | =f | kw | ← |
AED ID | 49461 | 400313 | 400330 | 21930 | 107500 | 21680 | 10050 | 163890 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | verb | entity_name | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris Pepi Neferkare, Horus ist gekommen, damit er dich vereinige/ausstatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License