token | oraec5669-1-1 | oraec5669-1-2 | oraec5669-1-3 | oraec5669-1-4 | oraec5669-1-5 | oraec5669-1-6 | oraec5669-1-7 | oraec5669-1-8 | oraec5669-1-9 | oraec5669-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏw | sẖ,t | n | Jpj | zꜣ(,t) | Sn,t | jni̯ | m | pr | Sbk-ḥtp | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Mehl, Gries o.ä. | Gerste | [Gen.] | Ipi | Tochter | Senet | bringen | aus (lokal) | Haus | Sebekhotep | ← |
lemma | ḏw | sẖ.t | n.j | Jpj | zꜣ.t | Sn.t | jni̯ | m | pr | Sbk-ḥtp.w | ← |
AED ID | 850682 | 143330 | 850787 | 850290 | 125630 | 400063 | 26870 | 64360 | 60220 | 400122 | ← |
part of speech | substantive | substantive | adjective | entity_name | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Gerstengrieß (?) der Senet, der Tochter der Ipi, gebracht aus dem Haushalt des Sebekhotep
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License