| token | oraec57-144-1 | oraec57-144-2 | oraec57-144-3 | oraec57-144-4 | oraec57-144-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [w]dn | rʾ.pl | ḥr | ꜥ.[wj] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [E3, 7] | [E3, 7] | [E3, 7] | [E3, 7] | ← | |
| translation | schwer sein; lasten | Gans (allg.) | auf | Arm | ← | |
| lemma | wdn | rʾ | ḥr | ꜥ | ← | |
| AED ID | 854506 | 92640 | 107520 | 34360 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Gänse sind schwer auf den Arm[en ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License