| token | oraec57-17-1 | oraec57-17-2 | oraec57-17-3 | oraec57-17-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḥr-gs.wj | jꜣd,t | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [A2, 10] | [A2, 10] | [A2, 10] | ← | |
| translation | neben | Netz (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | ḥr-gs.wj | jꜣd.t | =k | ← | |
| AED ID | 108260 | 21190 | 10110 | ← | |
| part of speech | preposition | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: [wie ... ... ... ...] zu beiden Seiten deines Fangnetzes (oder: neben deinem Fangnetz).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License