oraec572-1

token oraec572-1-1 oraec572-1-2 oraec572-1-3 oraec572-1-4 oraec572-1-5 oraec572-1-6 oraec572-1-7 oraec572-1-8 oraec572-1-9 oraec572-1-10 oraec572-1-11 oraec572-1-12 oraec572-1-13 oraec572-1-14 oraec572-1-15 oraec572-1-16 oraec572-1-17 oraec572-1-18
written form [...] ⸢zẖꜣ(,w)⸣ ⸢Rꜥw-ms,w⸣ ḥr ⸢swḏꜣ⸣ jb [nb] =f ⸢zẖꜣ(,w)-nswt⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-jḥ,w⸣ Ḥꜣ,tj[ꜣ] [...] pꜣy =[_] [...] ⸢pꜣ⸣y =j nb
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2]
translation Schreiber Ra-mesu [Bildungselement des Präsens I] mitteilen Herz Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] Schreiber des Königs Vorsteher der Rinder Hatia [Poss.artikel sg.m.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Herr
lemma zẖꜣ.w Rꜥw-ms.w ḥr swḏꜣ jb nb =f zẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-jḥ.w Ḥꜣ.tjꜣ pꜣy= pꜣy= =j nb
AED ID 550055 600290 107520 130960 23290 81650 10050 600090 600270 704508 550021 550021 10030 81650
part of speech epitheton_title entity_name preposition verb substantive substantive pronoun epitheton_title epitheton_title entity_name pronoun pronoun pronoun substantive
name person_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: ... Der Schreiber Ramose grüßt seinen Herrn den Schreiber des Königs und Vorsteher der Rinder (namens) Hatia: .... meinen Herrn ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License